Altijd al een nieuwe taal willen leren? Heb je je aangemeld voor een taalcursus Frans en elk grammatica- en tekstboek over hoe je Frans spreekt gelezen?
En heb je toch nog steeds moeite om de motivatie te vinden om woordenschat te leren en je grammatica oefeningen te doen voor je volgende les Frans? Hier zijn enkele suggesties om het leren van een vreemde taal leuk te maken!
Snel Frans Leren: Hoe Leer je Frans op een Snelle en Effectieve Manier?
Als je een taal leert, heb je vaak de neiging je te veel te concentreren op de woorden in je grammaticaboeken. Woordenlijsten leren en Franse grammaticaregels begrijpen, uitgelegd in lange, ingewikkelde paragrafen. Dus hoe kun je het leren van Frans minder frustrerend en leuker maken?
Flashcards en Post-its
Deel je informatie op om deze beter te leren, en verdeel deze zodat je deze echt kunt onthouden! Beginners kunnen flashcards en plakbriefjes met goed resultaat gebruiken.
Om je Franse woordenschatwoorden te leren , maak je stapels flashcards met de Franse woorden aan de ene kant en de Nederlandse aan de andere kant, en schud je ze zodat ze niet altijd in dezelfde volgorde staan.

Om ze te leren, moet je naar het Frans kijken en het Nederlandse woord opzeggen, of andersom. Of je kunt door het hele huis plakbriefjes hangen met de woorden voor alledaagse voorwerpen en handelingen (je kunt bijvoorbeeld 'ontbijt', le petit déjeuner , op tafel plakken in plaats van la table) totdat je net zo vertrouwd met ze bent als met de objecten zelf.
Om een taal te leren, kun je ook flashcards voor grammatica maken. Deel de grammaticaregels op tot hun essentie, plaats een werkwoord en een tijd aan de ene kant van de kaart en de vervoeging ervan aan de andere kant.
Er zijn veel manieren waarop flashcards je kunnen helpen bij het oefenen van je Frans. Je kunt ook Franse zinnen die je uit boeken hebt geknipt op plakbriefjes in je hele huis plaatsen om je kennis van het Frans te oefenen.
Een Franstalig Dagboek
Een goede manier voor Nederlanders om hun spreekvaardigheid in het Frans te verbeteren, is door elke dag een beetje Frans te schrijven. Een goede manier om dit te doen is door een notitieboekje te kopen, je woordenboek ernaast te leggen en een onderwerp te kiezen waarover je wilt schrijven en specifieke tijden om dat te doen. Enkele ideeën zouden zijn:
- Schrijf je takenlijst voor de dag in het Frans;
- Schrijf in het Frans op wat er die dag is gebeurd;
- Schrijf de plot van je serie, een film die je hebt gezien of een boek dat je hebt gelezen;
- Schrijf je mening over actuele gebeurtenissen.
In eerste instantie schrijf je alleen in opsommingstekens of eenvoudige zinnen. (Hamlet est un Prince. Il vit au Denemarken. Son père est mort).
Naarmate je vordert van lessen Frans voor beginners naar gevorderden, kun je meer ingewikkelde zinnen schrijven en het woordenboek steeds minder gebruiken. Het is een geweldige manier om je taalvaardigheid te verbeteren en Frans te leren schrijven zonder in je hoofd te vertalen.
Taalonderdompeling: Leer Frans via Podcast en Taalpartner
De beste manier om een nieuwe taal te leren is totale onderdompeling. Op het platteland wonen is natuurlijk de ideale manier om dat te doen. Je kunt een langere reis naar Frankrijk maken of deelnemen aan een taal uitwisseling programma.
Als naar Frankrijk gaan niet binnen je budget past, volgen hier enkele leertips voor een meeslepende leerervaring:
- Verbeter je luistervaardigheid: luister naar een Franse podcast of de Franse radio;
- Leer door herhaling met Franse liedjes, door een mp3 te streamen of te downloaden;
- Verbeter je Franse conversatie en leer de juiste uitspraak met een taaluitwisseling partner, een moedertaalspreker die Frans lesgeeft terwijl jij hem/haar Nederlands leert;
- Oefen je spreekvaardigheid met docenten of privéleraren Frans (bijvoorbeeld hier op de Superprof website) of door online Frans te leren via Skype. Je kunt het ook in persoon leren van een moedertaalspreker die bij je thuis komt.
Je kunt er ook voor kiezen om Frans te leren via privélessen. Dit is meer dan mogelijk via Superprof! Klik hier voor het vinden van een docent Frans bij jou in de buurt.
De Beste Franse Films om Frans te Leren Spreken
Bij het leren van talen is het gemakkelijk om vast te komen zitten in een leerboek, vooral als je je stort op het onthouden om je begrip te verbeteren. Maar alles weten over het onbepaalde voornaamwoord en de werkwoordvervoegingen of onregelmatige werkwoorden zal je niet helpen je woordenschat uit te breiden of je te leren de betekenis van woorden in hun context te begrijpen. Een Franse film of tv-serie kijken wel.

Waarom Films in het Frans Gebruiken?
Er zijn twee soorten woordenschat. Dit geldt voor een taal die je als moedertaalspreker spreekt, maar ook voor verschillende andere vreemde talen die je later misschien wilt leren. Zij zijn:
- Actieve woordenschat: Woordenschat die je dagelijks gebruikt en die je gemakkelijk te binnen schiet tijdens het spreken;
- Passieve woordenschat: Woordenschat die je begrijpt, maar die je niet kunt gebruiken in alledaagse gesprekken.
Het leren van de Franse taal richt zich vaak te veel op nog een derde soort woordenschat: degene die in je hoofd voortdurend van het Frans naar het Nederlands wordt vertaald.
Dat is prima in je Franse taalcursussen voor beginners, maar naarmate je vordert, wil je direct toegang krijgen tot je Franse woorden en uitdrukkingen, zodat je comfortabel in het Frans kunt praten.
Actieve woordenschat wordt gehaald uit de bron van passieve woordenschat. Spreken met een Fransman die verder gaat dan bonjour, merci en bonne Chance, bijvoorbeeld met een taaluitwisseling partner, zal helpen om al die veelgebruikte woorden die je tijdens je cursus Frans hebt geleerd, te activeren.
Voordat de woordenschat echter echt intuïtief wordt, moeten je hersenen stoppen met vertalen en beginnen met het herkennen en begrijpen. Dat doe je door Franse woorden te associëren met een ding, een actie of een emotie in plaats van met een Nederlands woord.
De beste manier om dat te doen is door jezelf onder te dompelen in het Frans. Hoe meer je je luistervaardigheid verbetert, hoe groter de bron van woordenschatzinnen waarin je je kunt verdiepen tijdens het spreken.
Een goede manier om dit te doen is door de audio van bekende films en tv-series naar het Frans te schakelen. Als je bekend bent met de personages en plots, kun je hierdoor de betekenis van woorden in hun context achterhalen. Als je weet dat je dit kunt, vergroot je ook je zelfvertrouwen. Houd er rekening mee dat het Frans dat je op de televisie hoort meer grammaticaal is dan het Frans dat in liedjes wordt gesproken.
Als je nog een beginner bent, kun je nog steeds genieten van de Franse dialoog met ondertitels. Maar als je kunt, luister dan een keer naar dezelfde film of aflevering met en een keer zonder ondertitels, zodat je er langzaam van af kunt komen.
Films en Series die je Misschien Leuk Vindt
Natuurlijk kun je in Nederland nagesynchroniseerde films en series in het Frans kijken om je kennis van de Franse fonetiek te verbeteren, maar het is altijd gemakkelijker als de woorden overeenkomen met de beweging van de lippen.
We kunnen de serie Lazy Company van harte aanbevelen, een Franse komedie over een peloton Amerikaanse soldaten die zich op de een of andere manier een weg banen door D-Day en de nasleep ervan.
Recent verschenen films zijn Demain tout commence (van de regisseur van de hartverwarmende film The Intouchables) waarin een jongeman uit Marseille er plotseling achter komt dat hij vader is.
Een andere is The Midwife met Catherine Deneuve, geregisseerd door Martin Provost, waarin een vroedvrouw haar hele leven op zijn kop ziet staan als de kraamkliniek waar ze werkt sluit en de minnares van haar overleden vader onverwachts contact met haar opneemt.
Leer Frans met Franse Boeken en Kranten
Als je je in plaats daarvan wilt concentreren op je leesvaardigheid, kun je overwegen Franse kranten of Franse kinderboeken of romans te lezen.

Basisgrammatica Leren met Franse Kranten
Hoewel je leraar Frans je tijdens de les waarschijnlijk korte teksten zal laten lezen, is een Franse krantideaal om thuis Frans te leren. Kranten behandelen een breed scala aan onderwerpen, ideaal om je Franse woordenschat uit te breiden.
Omdat ze begrijpelijk moeten zijn voor het grote publiek, hebben de meeste Franse kranten een eenvoudig taalgebruik dat niettemin formeel is. Als je je niet wilt abonneren op de fysieke editie van Le Monde of Le Figaro, is een online Franse krant de beste keuze.
Kinderboeken: Een Nieuw soort Leerervaring
Hetzelfde geldt uiteraard voor boeken. In zekere zin zijn boeken gemakkelijker te begrijpen omdat hun verhalende karakter meer context biedt voor woorden die je nog nooit eerder bent tegengekomen.
Beginners kunnen starten met prentenboeken, omdat er heel weinig tekst is. Half gevorderde studenten Frans willen misschien kinderromans of boeken voor jongvolwassenen proberen.
Er zijn ook romans voor volwassenen die niet al te moeilijk zijn om te lezen, maar hier is een korte lijst met enkele kinderboeken om je op weg te helpen met je Franse les in deze nieuwe leerstijl:
- Le Petit Prince van Antoine de Saint-Exupéry. Een piloot die midden in de Sahara neerstort, ontmoet een vreemde kleine jongen met een hart van goud. Bitterzoet;
- Le Chevalier au Bouclier Vert van Odile Weurless. De avonturen van een nogal onhandige jonge ridder in de Middeleeuwen;
- L'anne du Mistouflon van Anne-Marie Chapouton. Het bestaan van een mythisch wezen in het verhaal kan dit een beetje maar moeilijk maken;
- The Aventures Extraordinaires - De romans van Jules Verne zijn geschreven in vrij eenvoudig proza. De verschillende uitvindingen uit de 19e eeuw kunnen echter een struikelblok vormen. Le Tour du Monde en 80 Jours is een goede roman om mee te beginnen;
- La Guerre des Boutons van Louis Pergaud vertelt over de rivaliteit tussen de jeugd van twee naburige dorpen in de 19e-eeuwse Franche-Comté. De titel komt voort uit de gewoonte om alle knopen af te trekken van de jongens die verliezen tijdens deze ontmoetingen;
- Le Petit Nicolas van René Goscinny. 'De Kleine Nicolaas' staat zowel bekend om zijn illustraties als om zijn verhaal en beschrijft de avonturen van Nicolas op school in kleine, gemakkelijk verteerbare stukjes.

Als je de kinderboeken beu bent maar (nog) geen verhalen kunt verwerken, kun je bovendien Frans(-Belgische) strips lezen. De plaatjes zullen je helpen de plot te begrijpen. De korte dialoog zal je helpen de Franse tijden te begrijpen. Er zijn docenten op Superprof die hun eerste Franse les gratis aanbieden, zodat je ze kunt uitproberen.
Enkele Franse stripboeken om je op weg te helpen:
- De Smurfen (Les Stroumpfs). De verhalen zijn eenvoudig en over het algemeen erg kort;
- Bollie en Billie (Boule en Bill). Een kleine jongen en zijn hond. Gag strips van één pagina voor mensen die weinig tijd hebben om Frans te studeren;
- Guust Flater (Gaston Lagaffe). Nog een gagstrip, maar met iets meer volwassen humor (geen scheldwoorden overigens). Gaston woont bij een uitgeverij, al is er niemand die kan zeggen dat ze hem daadwerkelijk aan het werk hebben gezien.;
- Asterix de Galliër (Astérix le Gaulois). Een slimme kleine Galliër en zijn grote vriend beleven avonturen in het Romeinse Rijk en daarbuiten. Het taalgebruik is eenvoudig, maar de grappen zijn misschien niet gemakkelijk te begrijpen;
- Thorgal. Meer volwassen, met naaktheid en volwassen thema's. Een verbeelding van de Scandinavische wereld, maar met een sci-fi-twist die heel subtiel is;
- Yoko Tsuno. De avonturen van een pittige verslaggever. Enigszins in de geest van Indiana Jones;
- De Avonturen van Kuifje (Les Aventures de Tintin). Nog een verslaggever. De Kuifje-avonturen zijn enigszins gedateerd en bevatten veel tekst. De personages zijn echter van puur goud – van de politieagenten Dupont/Dupond tot professor Tournesol en Kapitein Haddock;
- Lanfeust van de Sterren (Lanfeust des Étoiles). Voor fans van een ietwat eigenzinnig sci-fi-genre.
Leuke Franse Spelletjes om de Franse Taal te Leren
Als je het beu bent om Franse onregelmatige werkwoorden in je taallessen op te zeggen en op zoek bent naar andere manieren om je taalvaardigheid te verbeteren, waarom speel je dan niet een paar spelletjes? Spellen zijn een beproefde lesmethode om de assimilatie van een taal te verbeteren. Hier zijn enkele ideeën voor spellen om Frans in actie te leren.
Middelbare Woordenschattraining met Categorieën
In het Frans 'Baccalauréat' genoemd, is het idee vrij eenvoudig. Je kiest voor een aantal categorieën (wij stellen bijvoorbeeld voor: land, dier, voedsel, meubelstuk, namen van kledingstukken). Een van de spelers doorloopt stilletjes het alfabet totdat een ander stop schreeuwt, en zegt dan de letter waar hij stopte.
Vervolgens proberen de andere spelers voor elk van de categorieëndingen te vinden die met die letter beginnen. Voor elke categorie waarvoor je een woord vindt, krijg je één punt; geen punten voor passen. Je kunt zo weinig of zoveel categorieën hebben als je wilt, hoewel vijf of zes meestal een goed aantal is.

Als de letter bijvoorbeeld B is en de categorieën hierboven vermeld zijn, zou je kunnen zeggen:
- Benin;
- Belette;
- Brioche;
- Bureau;
- Blouse.
Of voor de letter S :
- Suisse;
- Serpent;
- Soupe;
- Siège;
- Soutien-gorge.
Oefen je Grammatica met 'Word Bits'
Om 'Word Bits' te spelen, heb je een eierwekker nodig. Eerst moet je enkele pagina's uit een boek in het Frans fotokopiëren of een Frans tijdschrift bij de hand hebben (of je kunt pagina's van een Franse website afdrukken).
Vervolgens knip je Franse werkwoorden, zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden uit. Probeer een mooie selectie te maken. Als je vaak wilt spelen, kun je overwegen de pagina's op kaarten te plakken voordat je ze in stukken knipt.
Vervolgens stop je alle woorden in een doos of zak en schud je ze goed door elkaar. Elke speler trekt drie woorden en moet daar binnen drie minuten een zin omheen bouwen.
De zin moet:
- Zinvol zijn. ('de kikker katalyseert de vlam' zou bijvoorbeeld niet werken.);
- Grammaticaal correct zijn: de werkwoorden en onderwerpen moeten met elkaar in overeenstemming zijn, zelfstandige naamwoorden en bijvoeglijke naamwoorden hebben het juiste geslacht en aantallen elk woord staat op de juiste plaats in de zin.
Als iedereen klaar is, worden de zinnen hardop voorgelezen en worden de punten opgeteld:
- Elk van de getrokken woorden telt voor twee punten als het correct wordt gebruikt. De vervoegde werkwoorden zijn correct, de bijvoeglijke naamwoorden komen overeen met hun zelfstandig naamwoord in aantal en geslacht;
- Elk extra zelfstandig naamwoord, werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord telt bij correct gebruik één punt. Dit is om de spelers aan te moedigen hun zinnen zo lang mogelijk te maken!
- Aan het einde van elke ronde worden de woorden terug in de zak gedaan en wordt de volgende ronde eruit getrokken;
- De eerste speler die 100 punten behaalt, wint. Tel in het Frans om je Franse cijfers te oefenen!
Zorg ervoor dat je een woordenboek bij de hand hebt als je punten telt om het geslacht te controleren (woordenboeken zijn niet toegestaan bij het maken van zinnen ), en een grammaticaboek om er zeker van te zijn dat elke zin correct is gestructureerd.

Franse Woorden en Franse Zinnen die je Moet Kennen
Een moedertaalspreker van het Nederlands kan dagenlang bezig zijn geweest met het uit het hoofd leren van de Franse grammaticaregels. Hij/zij kan hoge cijfers halen in zijn Franse lessen en het vloeiend spreken. Dat betekent echter niet dat hij alles zal begrijpen wat er wordt gezegd als hij op reis gaat naar Frankrijk.
Veel voorkomende uitdrukkingen die worden gebruikt door degenen voor wie het de moedertaal is, komen nooit in de schoolboeken terecht. De leraren op de taalschool vergeten vaak ze te onderwijzen. Het is tenslotte de bedoeling dat je je kunt uitdrukken en aan de basisbehoeften voldoet.
Het ontdekken van de gebruikelijke woorden en zinnen die iedereen als vanzelfsprekend beschouwt, kunnen voor een buitenlander onbegrijpelijk zijn. Dat is een van de kleine geneugten van het leren van een andere taal buiten het klaslokaal.
Enkele Franse voorbeelden zijn:
- Il pleut des cordes. Het giet; het regent pijpenstelen;
- Il fait un froid de canard. Het vriest;
- Être crevé(e). Uitgeput zijn;
- Avoir ras-le-bol. Het zat zijn;
- Être blindé. Dronken zijn;
- Être bien dans sa peau. Je goed te voelen en één te zijn met jezelf;
- Avoir un coup de foudre. Verliefd worden op iets of iemand;
- Avoir les yeux plus gros que le ventre. Zijn ogen zijn groter dan zijn maag;
- Faire la grasse matinée. Uitslapen.
Dus wanneer je het gevoel heeft dat je taalcursus nutteloos is, dat je voor altijd Frans zult blijven studeren voordat je zonder fouten leert spreken, probeer dan enkele van deze tips om je Frans te verbeteren en kom echt tweetalig over.


















