"Als we ophouden met leren beginnen we te verouderen" - Japans spreekwoord

Dit spreekwoord geeft perfect aan hoe belangrijk leren is in ons dagelijks leven. In ons leven moet nu eenmaal veel geleerd worden, het maakt niet uit of we muziek leren, talen, of wiskunde.

Een taal of een muziekinstrument leren werkt stimulerend en geeft ons de mogelijkheid om meer over de wereld te weten te komen en uit onze gebruikelijke comfortzones te stappen. Met dat in gedachten, waarom nemen we dan niet even afstand van de westerse cultuur door Arabisch, Mandarijn, of zelfs Japans te leren?

Of je nu Japanse les volgt om naar Japan te reizen of gewoon om manga's te lezen, hieronder volgen alvast een paar feiten over de Japanse taal die je moet kennen.

Ten eerste moet je weten hoe je jezelf voorstelt en een gesprek begint. Dat is belangrijk in elke taal, en vooral in het Japans. In Japan is er een strenge cultuur van etiquette waar je je bewust van moet zijn.

Jezelf leren voorstellen kan gezien worden als een positief teken dat aantoont dat je bereid bent om je in de Japanse cultuur te integreren, en ook dat je belangstelling hebt voor de Japanse taal.

Als je vertrouwd wilt raken met het spreken, moet je een paar belangrijke Japanse woorden en zinnen leren om jezelf voor te stellen. Privéles Japans is een prima uitgangspunt en talloze andere studenten volgen reeds lessen om dit te bereiken.

Je zult ook het Japanse schrijfsysteem van kanji, hiragana en katakana moeten leren lezen, evenals de nodige uitdrukkingen om mensen te vertellen wie je bent en iets over hen te vragen.

Maar gelukkig beschrijft dit artikel precies hoe je dit allemaal kunt doen!

Beginners die Japans willen leren kunnen ook terecht in dit artikel.

De beste leraren Japans beschikbaar
Sjoerd
4,9
4,9 (8 reviews)
Sjoerd
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Momo
5
5 (4 reviews)
Momo
35€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Kei
5
5 (2 reviews)
Kei
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sem
5
5 (4 reviews)
Sem
14€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Emma
4,7
4,7 (3 reviews)
Emma
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rick
Rick
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayako
4,8
4,8 (2 reviews)
Ayako
30€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Marina
5
5 (4 reviews)
Marina
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sjoerd
4,9
4,9 (8 reviews)
Sjoerd
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Momo
5
5 (4 reviews)
Momo
35€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Kei
5
5 (2 reviews)
Kei
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sem
5
5 (4 reviews)
Sem
14€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Emma
4,7
4,7 (3 reviews)
Emma
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rick
Rick
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayako
4,8
4,8 (2 reviews)
Ayako
30€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Marina
5
5 (4 reviews)
Marina
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Let's go

Dingen die je moet weten over de Japanse samenleving

Er zijn een paar dingen die je moet weten voor je Japans leert en je jezelf gaat voorstellen aan Japanners.

Japanse traditie
Japan is een land dat balanceert tussen moderniteit en traditie, waardoor het één van de interessantste landen ter wereld is. (Bron: Unsplash.com)

Ondanks de rampzalige intrede van Japan in het moderne kapitalisme na de Tweede Wereldoorlog, slaagde het erin om zich op te werken tot één van de machtigste landen ter wereld, terwijl het tegelijkertijd in slaagde om de oude tradities uit zijn lange en fascinerende geschiedenis en cultuur te behouden.

De geschiedenis van Japan is rijk aan elementen die ontleend zijn aan de inheemse Shinto-religie. Daarom lijken gesprekken tussen personen nog steeds bijna cryptisch, zelfs vandaag de dag! De beleefdheidsvormen lijken erg streng in vergelijking met wat we in het Westen gewend zijn.

Maak je echter geen zorgen! Japanners staan meestal uitzonderingen toe voor westerlingen, omdat ze zich er ten volle van bewust zijn dat hun systemen voor ons erg ingewikkeld zijn. Om je echter op de juiste manier in het Japans voor te stellen, bestaan er een paar regels die je alsnog in acht moet nemen:

  • Vermijd alle lichamelijk contact met de persoon. Geen handdrukken, geen omhelzingen, en zeker geen zoenen op de wang.
  • Om iemand te begroeten moet je met je hoofd buigen.
  • Je moet bij elk nieuw gesprek "hajimemashite" ("aangename kennismaking") zeggen.
  • Je antwoordt met "yoroshiku onegaishimasu", wat in dit geval "ook leuk jou te ontmoeten" betekent.
  • Buig lichtjes met je hoofd om je te verontschuldigen en zeg "sumimasen" ("sorry").

Als je deze uitdrukkingen geleerd hebt, moet je verder gaan met de Japanse uitdrukkingen die we gebruiken om ons voor te stellen.

Een gesprek beginnen: Wat is jouw naam in het Japans

Als je iemand voor het eerst ontmoet, groet je hem en stel je jezelf voor, dat is zo in elk land ter wereld.

De hand schudden
Schud nooit de hand als je voor het eerst een Japanner ontmoet! (Bron: Unsplash.com)

In de meeste landen is dit doorgaans formeel, en Japan is hier geen uitzondering in.

In Japan gebruiken ze daarvoor "jikoshoukai" 自己紹介 (zelf-introductie).

Het gesprek aanknopen

Als je in Japan iemand voor het eerst ontmoet, schud je geen handen, omhels je niet en kus je de persoon niet. Een uitdrukking die je uit het hoofd moet kennen voor je naar Japan gaat is "はじめまして". (hajimemashite). Deze uitdrukking vertaalt zich ruwweg in het Nederlands als "Aangename kennismaking". Je moet elke lettergreep afzonderlijk uitspreken: ha-jee-may-ma-she-tay.

Wanneer je dit zegt moet je ook je hoofd licht buigen. Dit is één van de vele manieren om beleefd te zijn in het Land van de Rijzende Zon.

De letterlijke vertaling van hajimemashite is "het is de eerste keer", en het komt van het werkwoord "hajimeru" dat "beginnen" betekent. Wie gevechtskunsten beoefent is waarschijnlijk bekend met de term "hajime" die in zowel karate als judo het begin van een gevecht aankondigt.

Behalve de uitdrukkingen die je nodig hebt om een gesprek te beginnen, zijn er ook uitdrukkingen die je moet gebruiken als je je eerste gesprek met een nieuwe persoon in het Japans beëindigt.

Na enige tijd in Japan doorgebracht te hebben, zul je waarschijnlijk de uitdrukking "dozo yoroshiku" horen, wat ruwweg vertaald betekent: "blij je te ontmoeten".

Ontdek meer over beleefde gesprekken via Japanse lessen!

Het gesprek verderzetten

Op dit moment moet je de gesprekspartner bedanken voor deze nieuwe vriendschap en hem om welwillendheid vragen in toekomstige gesprekken. Om dit te doen moet je de uitdrukking "douzo yoroshiku onegai shimasu” (よろしくお願(ねが)いします). Deze heeft niet echt een vertaling in het Nederlands, maar betekent ongeveer "Ik hoop dat je me aardig vindt". Het wordt ook gebruikt om goede banden met anderen aan te knopen en zelfs om een gunst te vragen.

Als iemand "yoroshiku onegaishimasu" tegen je zegt, moet je "kochira koso yoroshiku onegaishimasu" (こちらこそよろしくお願いします) terugzeggen, zodat hij weet dat het gevoel wederzijds is. Dit betekent eigenlijk "aangename kennismaking". Dit is waarschijnlijk één van de eerste uitdrukkingen die je in de Japanse les leert.

De uitdrukking "yoroshiku onegaishimasu" is een algemene beleefdheidsvorm die je in talloze sociale situaties kunt gebruiken. Je kunt het gebruiken aan het begin van een zakelijke bijeenkomst om de persoon die gaat spreken te bedanken, of gewoon om bemoediging te betuigen voor het werk dat komen gaat. Het kan ook gebruikt worden om brieven en e-mails te beëindigen, net zoals we in het Nederlands "Hoogachtend" of "Met vriendelijke groet" gebruiken. Tenslotte wordt de uitdrukking ook in de reclame gebruikt om potentiële klanten beleefd te vragen om producten te kopen.

Het kan zelfs gebruikt worden om zowel dankbaarheid uit te drukken als je te verontschuldigen, op dezelfde manier waarop we ofwel "dank je wel" ofwel "sorry" zouden zeggen. Hoewel deze term gebruikt zou kunnen worden in een gesprek, is het raadzaam om meer uitvoerige en beleefde uitdrukkingen te gebruiken.

Lees hier hoe je in het Japans kunt tellen!

De beste leraren Japans beschikbaar
Sjoerd
4,9
4,9 (8 reviews)
Sjoerd
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Momo
5
5 (4 reviews)
Momo
35€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Kei
5
5 (2 reviews)
Kei
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sem
5
5 (4 reviews)
Sem
14€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Emma
4,7
4,7 (3 reviews)
Emma
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rick
Rick
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayako
4,8
4,8 (2 reviews)
Ayako
30€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Marina
5
5 (4 reviews)
Marina
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sjoerd
4,9
4,9 (8 reviews)
Sjoerd
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Momo
5
5 (4 reviews)
Momo
35€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Kei
5
5 (2 reviews)
Kei
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Sem
5
5 (4 reviews)
Sem
14€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Emma
4,7
4,7 (3 reviews)
Emma
21€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Rick
Rick
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Ayako
4,8
4,8 (2 reviews)
Ayako
30€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Marina
5
5 (4 reviews)
Marina
20€
/u
Gift icon
1e les gratis!
Let's go

Hoe zeg je "Hallo, mijn naam is" in het Japans?

Als je voor het eerst Japans volgt, leer je doorgaans eerst hoe je je naam noemt met een fonetische transcriptie in rōmaji of aan de hand van een Japans schrijfsysteem.

Er zijn ook nog een paar andere regels die je zult moeten leren. Iemands voornaam gebruiken is voor Japanners een teken van groot verwantschap en is alleen voorbehouden aan hechte of intieme koppels. Daarom komen familienamen in Japan vóór voornamen.

Bovendien geef je, wanneer je jezelf voorstelt, je familienaam op om respect en afstand te tonen. In meer informele situaties zou het echter niet onbeleefd zijn om je met je voornaam voor te stellen.

Er zijn verschillende manieren om jezelf voor te stellen. Net als in het Nederlands zeg je zaken als "Ik heet...", "Mijn naam is...", of "Ik ben...". In het Japans is het equivalent van "ik" of "mij" "watashi".

Tenslotte gebruiken Japanners vier of vijf gewone erewoorden om andere mensen aan te spreken, maar nooit zichzelf.

Dit zijn:

  • San
  • Sama: in formele situaties (brieven, e-mails, belangrijke personen)
  • Kun: werkgever/werknemer-relaties en ook voor mensen die we heel goed kennen
  • Chan: voor jonge meisjes en kinderen
  • Sensei: voor geschoolde beroepen zoals leraren, advocaten en artsen.

Als je iemands achternaam zegt, moet je er op zijn minst "san" achter zetten. Japanners vinden het erg onbeleefd om iemand direct aan te spreken met zijn familie- of voornaam. Het toevoegen van een erewoord is vergelijkbaar met het gebruik van iets als "Mr." of "Mevr." in het Nederlands.

Jezelf voorstellen in een vriendschappelijke omgeving

De regels om jezelf voor te stellen in Japan veranderen aanzienlijk wanneer je jezelf voorstelt in een meer vriendschappelijke omgeving. Je kunt je voorstellen met je voornaam of met zowel je voor- als achternaam, afhankelijk van de situatie waarin je je bevindt.

Hier is hoe je "ik ben Peter" zou zeggen in een informele situatie:

  • です
  • Peter desu (hoewel de "u" in desu in sommige gevallen bijna geluidloos is).
  • Ik ben Peter.

Jezelf voorstellen in een formele omgeving

Om beleefd te zijn tegenover iemand die je nog nooit ontmoet hebt, moet je de volgende uitdrukking gebruiken:

  • と言(い)います
  • Peter to iimasu (in romaji)
  • Mijn naam is Peter

Jezelf voorstellen met een erewoord

Dit is een heel formele manier om je voor te stellen:

  • ____ と申(もう)します
  • Peter to moshimasu
  • Mijn naam is Peter

Je kunt de uitdrukking dus veranderen naar gelang de formaliteit van de situatie waarin je je bevindt. De informele en vriendelijke versies kunnen gebruikt worden om je voor te stellen op een feestje, bijvoorbeeld.

Het is echter meestal beter om een té formele uitdrukking te gebruiken dan een te informele uitdrukking. De ereversie moet je alleen houden voor heel speciale gelegenheden.

Je mag jezelf nooit voorstellen met een erewoord (San さん, Kun 君, Chan ちゃん, Sama 様, Dono 殿), want dit komt vreselijk pretentieus en arrogant over. In Japan wordt pronken of opscheppen immers als erg onbeleefd beschouwd. Je mag nooit enig belang hechten aan je daden en moet complimenten altijd beleefd afslaan.

Een leraar kan je helpen begrijpen wanneer je de formele of informele versies moet gebruiken - dus waarom zou je niet eens proberen om een online cursus Japans te vinden?

De tijd en datum vermelden in het Japans doe je volgens dit artikel.

Meer handige zinnen om je in het Japans voor te stellen

Nu we weten hoe we een gesprek kunnen beginnen ("Hajimemashite"), een gesprek kunnen beëindigen door de andere deelnemer indirect te bedanken ("yoroshiku onegaishimasu"), en onze namen kunnen noemen, is het misschien de moeite waard om je Japanse woordenschat verder te ontwikkelen, zodat je iets meer over jezelf kunt zeggen (zoals waar je woont, je nationaliteit, je werk, je leeftijd, je hobby's, enz.).

Nationaliteiten:

  • 私 は アメリカ人 です(Watashi wa Amerika jin desu)
  • Translation: Ik ben Amerikaans.

Andere nationaliteiten:

  • Duits: > ドイツ人 Doitsujin
  • Frans: フランス人 Furansujin
  • Engels: イギリス人 Igirisujin
  • Chinees: 中国人 Chūgokujin,
  • Spaans: > スペイン人 Supeinjin,
  • Italiaans: イタリア人 Itariajin

Pop quiz: Hoe zou je "ik ben Spaans" zeggen?

Wat betekent "Watashi wa igirisujin desu"?

Natuurlijk heb je meer nodig dan een paar woorden om een baan te kunnen vinden in Japan. Deze uitdrukkingen zijn echter perfect voor iedereen die een reis naar het land van de rijzende zon plant. Als je wilt zeggen hoe oud je bent, zul je moeten leren tellen in het Japans.

Praten over je werk

Als je mensen eenmaal hebt verteld wat je naam is en hoe oud je bent, is het heel gebruikelijk om mensen te vragen naar wat ze doen.

Waarom? Vragen wat iemand doet toont namelijk aan dat je in hem geïnteresseerd bent.

  • 私は新聞記者です。Watashi wa shibunksha desu.
  • Vertaling: Ik ben een journalist.

Andere jobs:

 Job Kanji Kana Rōmaji
Advocaat 弁護士 べんごし bengoshi
Chauffeur 運転手 うんてんしゅ untenshu
Kok 調理師 ちょうりし chōrishi
Tandarts 歯医者 はいしゃ haisha
Dokter 医者 いしゃ isha
Kantoormedewerker 会社員 かいしゃいん kaishain
Kapper 美容師 びようし biyōshi
Student 学生 がくせい gakusei
Huisvrouw 主婦 しゅふ shufu
Ambtenaar 公務員 こうむいん kōmuin
Zelfstandige 自営業 じえいぎょう jieigyō
Verpleegster 看護師 かんごし kangoshi
Ingenieur エンジニア enjinia
Apotheker 薬剤師 やくざいし yakuzaishi

Over hobby's praten

  • は ____ です,
  • Shumi ha ____ desu
  • Mijn hobby is ____.

Je kunt ook "Suki desu" + de hobby zeggen, wat "ik hou van" betekent in combinatie met de woorden voor hobby's als dansen of voetbal, bijvoorbeeld.

Hobby's

  • Film, えいが , Eiga
  • Dans, だんす, Dansu
  • Muziek, おんがく, Ongaku,
  • Zingen, うた, Uta,
  • Lezen, どくしょ, Dokusho,
  • Wandelen, さんぽ, Sanpo,
  • Sport, すぽうつ, Supôtsu,
  • Voetbal, さっかあ, Sakkâ,
  • Skiën, すきい, Sukî,
  • Zwemmen, すいえい, Suiei,
  • Tuinieren, えんげい, Engei.

Met slechts een paar uitdrukkingen en woorden kun je nu mensen vertellen wat voor dingen je leuk vindt en kun je zelfs de zin "ni kyoumi ga arimasu" gebruiken, wat "Mijn interesse(s) is/zijn..." betekent.

Mochten je hobby's niet op de lijst staan, kun je eventueel investeren in een klein Nederlands-Japans woordenboek.

Een eenvoudig gesprek

Hajimemashite. (Aangename kennismaking)
Watashi no namae wa Peter desu. (Mijn naam is Peter)
Watashi wa ni-juu go sai desu. (Ik ben 25)
New York ni sunde imasu. (Ik woon in New York)
Gakusei desu. (Ik ben een student)
Suki desu suiei. (Ik hou van zwemmen)
Douzo yoroshiku onegaishimasu. (Ik ben blij je te ontmoeten).

Japanse maaltijd
Je kent nu voldoende Japans om met je Japanse vrienden uit eten te gaan. (Bron: Unsplash.com)

Je zou ook "Konichiwa", wat "Hallo" betekent, aan het begin van het gesprek kunnen toevoegen. We moeten echter vermelden dat de begroetingen in het Japans veranderen naargelang het tijdstip van de dag waarop je iemand begroet.

In het Japans wordt "Konichiwa" meestal gebruikt na 10:30 uur en voor de avond. In de ochtend gebruik je beter "ohayô" (de meest beleefde vorm) wat "goedemorgen" betekent, of "konbawa" 's avonds, wat overeenkomt met "goedenavond" in het Nederlands. Dit zijn uiteraard alleen begroetingen en niet echt een manier om een gesprek met iemand te voeren.

Als je het gesprek wilt verderzetten en iets wilt vragen over de persoon met wie je praat, kun je enkele van de volgende uitdrukkingen gebruiken:

  • Anata no namae wa nan desuka? Wat is je naam?
  • Anata no shoukugyou wa nani desuka? Wat doe je?
  • Nansai desuka? Hoe oud ben je?
  • Ogenkideska? Hoe gaat het?
  • Kimi no shumi ha nan desu ka? (Wat zijn je hobby's? Wat doe je graag in je vrije tijd?)

Je moet ook leren hoe je in het Japans de tijd aangeeft. Dit is ook geschikt om gesprekken te beginnen.

Kortom:

  • Een taal leren is niet gemakkelijk. Dat is vooral zo als het schriftsysteem niet hetzelfde is. Hetzelfde geldt voor talen als Arabisch, Chinees, en Russisch, die allemaal een ander schrift gebruiken.
  • Het leven in Japan wordt beheerst door een reeks regels die je moet volgen als je hoffelijk wilt overkomen, er zijn dus een aantal dingen die je kunt doen om beleefd te zijn in Japan. Jezelf voorstellen is niet moeilijk, maar je moet er wel op letten dat je de beleefdheidsregels volgt. Japans leren spreken kan heel wat tijd in beslag nemen, maar voor je erheen reist kun je alvast een paar belangrijke uitdrukkingen leren.
  • Je kunt online hulpbronnen vinden om Japans te leren, deze helpen je om de uitdrukkingen te vinden die je nodig hebt om een gesprek te voeren en jezelf voor te stellen. Onthoud dat de Japanners het zichzelf voorstellen tot een ware kunst hebben verheven.
  • Om zo doeltreffend mogelijk te leren, raden we aan Japans te leren lezen, schrijven en spreken. Koop ook een schrijfblok en een woordenboek, zodat je zowel het schrijven als de fonetische transcriptie kunt oefenen.

Je zou ook eens moeten kijken naar de 'Minna no nihongo'-methode om Japans te leren.

Verrijk je Japanse woordenschat!

Straat in Japan
Zorg ervoor dat je je Japanse vrienden ergens leuk mee naartoe neemt! (Bron: Unsplash.com)

De top 10 uitdrukkingen om jezelf voor te stellen in het Japans

Hieronder vind je een tabel met een overzicht van de Japanse uitdrukkingen die je nodig hebt om jezelf voor te stellen.

Rômaji Japans Nederlands
Hajimemashite はじめまして Aangename kennismaking
Watashi ha ... to moshimasu 私は____と申します Mijn naam is... (heel beleefd)
Watashi ha ... desu 私は____です Ik ben ...
Dozo Yoroshiku Oneigaishimasu どうぞよろしくお願いします Hartelijk dank voor deze nieuwe relatie/vriendschap
Kochira Kosso Oneigaishimasu こちらこそお願いします Het equivalent van "ik ook", "insgelijks", of "ook leuk jou te ontmoeten".
Watashi wa Amerika jin desu 私 は アメリカ人 です Ik ben Amerikaans
Kara kimashita から来ました Ik kom uit ...
... sai desu ... 歳です Ik ben ... jaar.
ni kyômi ga alimass に興味があります Mijn interesses zijn o.a..
... ni sundeimasu ... に住んでいます Ik woon in ...

Met deze eenvoudige Japanse uitdrukkingen spreek je natuurlijk nog de taal niet. Het zijn echter erg handige uitdrukkingen voor iedereen die net de taal begint te leren of voor wie een reis naar Japan plant.

Als je er eenmaal bent, zullen de Japanners het zeker op prijs stellen dat een buitenlander moeite doet om zich in het Japans voor te stellen en de algemene beleefdheidsregels te volgen.

Als je nog steeds Japans wilt leren, moet je zeker een kijkje nemen naar de beschikbare leraren Japans op Superprof. Een privéleraar kan zijn lessen volledig op jou afstemmen, zodat je binnenkort vloeiend Japans kunt spreken, lezen en schrijven.

Als je naar Tokyo, Kyoto, Osaka of eender waar in Japan wilt, is je eerste halte Superprof!

 

>

Het platform dat privé leraren en leerlingen met elkaar verbindt

1ste les gratis

Vond je dit artikel leuk? Laat een beoordeling achter!

5,00 (1 beoordeling(en))
Laden...

Dieter